当年很多人都会因为Vitas的《星星》一度沉迷
五线谱曲调加上俄语风味,足以勾起人们对过往的感慨和思念。
Vitas的《星星》不仅仅是一首简单的歌曲,它还包含着生命的哲理和深刻的内涵,这或许也是为什么它在多年来一直被人所喜欢和传唱的原因。
这首歌曲最初收录在歌手的专辑《Philosophy of miracles》中,发行于1997年,由于调子较高加之俄语难度大,最初并没有引起太多的注意。
但在2000年,这首歌被用作电影《第13号地铁车》的插曲,立马成为影迷们心中的经典之作。而随着新媒体和网络时代的到来,更多的人开始喜欢这首歌,也为其创造了更多传唱的机会。
以下是该曲的歌词原文以及它的中文翻译:
Chorus:
Luna, Luna daleko, Luna, Luna tam, Gde my s toboj, tam i moja strana.
Luna, Luna daleko, Luna, Luna tam, Gde my s toboj, tam i moja strana.
Verse 1:
Tebe, luna, nebo, zvezdy, den rozhdenya podari.
My s toboj, sredi nebes, v ob'yatiyah mdya.
Moya stikhiya ljubv, moya vesna, moya zima.
Inogda ty k nam privodish' to dushu, to olka.
Verse 2:
Zviozdnaja moi zvezda, kak zh upa prazdnichnyj.
My s toboj v odnom taktje hmirovali v zhizni.
I lyubov, kak kamennyj tsvet, vykujem v novyj kolec.
Ty shёpota vetry noshesh' o lyubvi i skazke.
Verse 3:
Kogda-to ustanesh', Lelija, svoi lepistyj plechi.
Ya snova bol'she tebya, ya snova vstavlyu kolesa.
Moya stikhiya lyubvi, moya vesna, moya zima.
My s toboj vzletim nad zemley, a na nebe svidaniya.
中文翻译:
副歌:
Luna,Luna远,在Luna,Luna那里,我们和你在一起,我的地方。
Luna,Luna遥远,在Luna,Luna那里,我们和你在一起,我的地方。
1:
给你,月亮,天空,星星,在生日庆祝中赠送。
和你在一起,在天堂中,拥抱爱情。
这是我的爱情元素,我的春天,我的冬天。
有时,你为我们带来灵魂,有时是麻柳。
2:
我的星星一样的星星,就像庆祝赞美诗。
和你一起在生命的旋律中静止。
像岩石一样的爱情,我们将在新的戒指中铸造。
你低语大风如何谈论爱情和神话。
3:
有一天,莉莉亚,你的美丽肩膀。
我比你更大,我再次把车轮插入座位上。
这是我的爱情元素,我的春天,我的冬天。
我们将飞向天堂,在天堂上相遇。